Home Page
Autobiography / Biography Travel / Places Cooking / Food Fashion / Health / Beauty Other / General Crafts / Home Improvement Humor
Although essentially a children's book, this one can be appreciated by people of all ages. However, I wonder how many children's books have the word "penis" (or Yiddish equivalent) in them. Yiddish is a part of today's language and in some circles, it is still spoken. We use (I do, anyway) words like finagle, meshugeh, and my favorite, chutzpah. And we've heard words like shiksa, goyim, tchotchkies, shtik, and schmendrik, but my guess is that many of us (Gentiles, that is) don't know what chaluskisdick, farbissenah, geshrai, or shpotzir means. Thankfully there is a glossary at the end of the book. Of course there is a little political humor involved in this story, as the title indicates, as it's about a non-fictional family in a fictional setting. Sometimes you can work out what Yiddish sayings mean, such as "kush mir tuchas".
Yiddish with George and Laura
by Ellis Weiner and Barbara Davilman
Little, Brown and Company
ISBN 0-316-01446-X
Published October 2006 - Hardcover - 108 pages - $14.99
Conclusion - Fun.
E-mail: booksinreview@yahoo.com or pettprojects@yahoo.com
Queries from Publishers and Advertisers are welcome.
Please visit my other sites.
Website design and © Adrienne Petterson 2003-2006.
CROSSWORD BOOKS
Index
My Travel Page
Links
No part of these web pages may be used without prior permission.